糖醋里脊
别说在国外了,这道菜即使在国内都很受大家的欢迎,尤其是小朋友的喜爱。酸酸甜甜,香酥脆嫩,不少人仅仅是想一想就已经神往了。不过中国的传统做法里,这道菜是用猪肉做的,但是当这道菜跻身国际,一位身在美国的MM则给出了它在美国的译名The Sweet and Sour Chicken(No pork),看来,这道菜已经被改良了。
馄饨
这是道经典的广东、福建一带的街边小吃,早点摊上是很容易找到它的身影的。在香港,馄饨还多爱和面条搭配在一起,成为一碗鲜美的港式云吞面。同样,这道小吃也成功地被端上了国际舞台。不过实际上,由于早期到海外的中国移民多来自广东,福建闽南一带,所以在海外流行的中国美食有很多都是“粤菜”口儿的,而在海外有着大量华人聚居的唐人街,“粤语”才是“官方语言”,这些华人长久地居住在海外,把自身的饮食习惯带向了国际。因此诸如馄饨、春卷、炒面、肠粉,才成为流行在海外的中国美食中的一大项。